Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Tyrkisk - SAULO REIS

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskEngelskTyskTyrkisk

Titel
SAULO REIS
Tekst
Tilmeldt af aptulhamit
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

SAULO REIS
Bemærkninger til oversættelsen
Nome e sobrenome.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
SAULO REIS
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af kafetzou
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

SAULO REIS
Bemærkninger til oversættelsen
Bir isim.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Senest valideret eller redigeret af pias - 11 December 2010 13:52





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

17 Maj 2007 14:52

Saulo Reis
Antal indlæg: 4
Basta traduzir a frase de título: Amigos e natureza.

17 Maj 2007 18:22

kafetzou
Antal indlæg: 7963
¿Qué quieres decir? No puedo leer portugués. Cual es la frase de título? Yo veo solamente "Saulo Reis".

17 Maj 2007 18:26

kafetzou
Antal indlæg: 7963
jp & Francky, what is going on here? Why does this translation show the requester as Abdulhamit when it was Saulo Reis?

17 Maj 2007 18:42

pirulito
Antal indlæg: 1180
Saulo Reis solicitó las demás traducciones, pero esta la solicitó aptulhamit.

17 Maj 2007 19:01

kafetzou
Antal indlæg: 7963
Interesante. ¿Por qué? ¿Y por qué quiere Saulo Reis que un administrador lo mire?

17 Maj 2007 19:56

cucumis
Antal indlæg: 3785
About your question kafetzou, SAULO REIS has requested the first translation and aptulhamit has requested the turkish target language over the first request.

17 Maj 2007 22:53

Saulo Reis
Antal indlæg: 4
Quero a trudução da frase inteira.