Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Turc - SAULO REIS

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerAnglèsAlemanyTurc

Títol
SAULO REIS
Text
Enviat per aptulhamit
Idioma orígen: Portuguès brasiler

SAULO REIS
Notes sobre la traducció
Nome e sobrenome.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Títol
SAULO REIS
Traducció
Turc

Traduït per kafetzou
Idioma destí: Turc

SAULO REIS
Notes sobre la traducció
Bir isim.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Darrera validació o edició per pias - 11 Desembre 2010 13:52





Darrer missatge

Autor
Missatge

17 Maig 2007 14:52

Saulo Reis
Nombre de missatges: 4
Basta traduzir a frase de título: Amigos e natureza.

17 Maig 2007 18:22

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
¿Qué quieres decir? No puedo leer portugués. Cual es la frase de título? Yo veo solamente "Saulo Reis".

17 Maig 2007 18:26

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
jp & Francky, what is going on here? Why does this translation show the requester as Abdulhamit when it was Saulo Reis?

17 Maig 2007 18:42

pirulito
Nombre de missatges: 1180
Saulo Reis solicitó las demás traducciones, pero esta la solicitó aptulhamit.

17 Maig 2007 19:01

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Interesante. ¿Por qué? ¿Y por qué quiere Saulo Reis que un administrador lo mire?

17 Maig 2007 19:56

cucumis
Nombre de missatges: 3785
About your question kafetzou, SAULO REIS has requested the first translation and aptulhamit has requested the turkish target language over the first request.

17 Maig 2007 22:53

Saulo Reis
Nombre de missatges: 4
Quero a trudução da frase inteira.