Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский (Бразилия)-Турецкий - SAULO REIS
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
SAULO REIS
Tекст
Добавлено
aptulhamit
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)
SAULO REIS
Комментарии для переводчика
Nome e sobrenome.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Статус
SAULO REIS
Перевод
Турецкий
Перевод сделан
kafetzou
Язык, на который нужно перевести: Турецкий
SAULO REIS
Комментарии для переводчика
Bir isim.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Последнее изменение было внесено пользователем
pias
- 11 Декабрь 2010 13:52
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
17 Май 2007 14:52
Saulo Reis
Кол-во сообщений: 4
Basta traduzir a frase de tÃtulo: Amigos e natureza.
17 Май 2007 18:22
kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
¿Qué quieres decir? No puedo leer portugués. Cual es la frase de tÃtulo? Yo veo solamente "Saulo Reis".
17 Май 2007 18:26
kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
jp & Francky, what is going on here? Why does this translation show the requester as Abdulhamit when it was Saulo Reis?
17 Май 2007 18:42
pirulito
Кол-во сообщений: 1180
Saulo Reis solicitó las demás traducciones, pero esta la solicitó aptulhamit.
17 Май 2007 19:01
kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Interesante. ¿Por qué? ¿Y por qué quiere Saulo Reis que un administrador lo mire?
17 Май 2007 19:56
cucumis
Кол-во сообщений: 3785
About your question kafetzou, SAULO REIS has requested the first translation and aptulhamit has requested the turkish target language over the first request.
17 Май 2007 22:53
Saulo Reis
Кол-во сообщений: 4
Quero a trudução da frase inteira.