Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Turks - SAULO REIS

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesEngelsDuitsTurks

Titel
SAULO REIS
Tekst
Opgestuurd door aptulhamit
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

SAULO REIS
Details voor de vertaling
Nome e sobrenome.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
SAULO REIS
Vertaling
Turks

Vertaald door kafetzou
Doel-taal: Turks

SAULO REIS
Details voor de vertaling
Bir isim.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 11 december 2010 13:52





Laatste bericht

Auteur
Bericht

17 mei 2007 14:52

Saulo Reis
Aantal berichten: 4
Basta traduzir a frase de título: Amigos e natureza.

17 mei 2007 18:22

kafetzou
Aantal berichten: 7963
¿Qué quieres decir? No puedo leer portugués. Cual es la frase de título? Yo veo solamente "Saulo Reis".

17 mei 2007 18:26

kafetzou
Aantal berichten: 7963
jp & Francky, what is going on here? Why does this translation show the requester as Abdulhamit when it was Saulo Reis?

17 mei 2007 18:42

pirulito
Aantal berichten: 1180
Saulo Reis solicitó las demás traducciones, pero esta la solicitó aptulhamit.

17 mei 2007 19:01

kafetzou
Aantal berichten: 7963
Interesante. ¿Por qué? ¿Y por qué quiere Saulo Reis que un administrador lo mire?

17 mei 2007 19:56

cucumis
Aantal berichten: 3785
About your question kafetzou, SAULO REIS has requested the first translation and aptulhamit has requested the turkish target language over the first request.

17 mei 2007 22:53

Saulo Reis
Aantal berichten: 4
Quero a trudução da frase inteira.