Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Turkų - SAULO REIS
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
SAULO REIS
Tekstas
Pateikta
aptulhamit
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
SAULO REIS
Pastabos apie vertimą
Nome e sobrenome.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Pavadinimas
SAULO REIS
Vertimas
Turkų
Išvertė
kafetzou
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
SAULO REIS
Pastabos apie vertimą
Bir isim.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Validated by
pias
- 11 gruodis 2010 13:52
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
17 gegužė 2007 14:52
Saulo Reis
Žinučių kiekis: 4
Basta traduzir a frase de tÃtulo: Amigos e natureza.
17 gegužė 2007 18:22
kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
¿Qué quieres decir? No puedo leer portugués. Cual es la frase de tÃtulo? Yo veo solamente "Saulo Reis".
17 gegužė 2007 18:26
kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
jp & Francky, what is going on here? Why does this translation show the requester as Abdulhamit when it was Saulo Reis?
17 gegužė 2007 18:42
pirulito
Žinučių kiekis: 1180
Saulo Reis solicitó las demás traducciones, pero esta la solicitó aptulhamit.
17 gegužė 2007 19:01
kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Interesante. ¿Por qué? ¿Y por qué quiere Saulo Reis que un administrador lo mire?
17 gegužė 2007 19:56
cucumis
Žinučių kiekis: 3785
About your question kafetzou, SAULO REIS has requested the first translation and aptulhamit has requested the turkish target language over the first request.
17 gegužė 2007 22:53
Saulo Reis
Žinučių kiekis: 4
Quero a trudução da frase inteira.