Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Turcă - SAULO REIS

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăEnglezăGermanăTurcă

Titlu
SAULO REIS
Text
Înscris de aptulhamit
Limba sursă: Portugheză braziliană

SAULO REIS
Observaţii despre traducere
Nome e sobrenome.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titlu
SAULO REIS
Traducerea
Turcă

Tradus de kafetzou
Limba ţintă: Turcă

SAULO REIS
Observaţii despre traducere
Bir isim.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Validat sau editat ultima dată de către pias - 11 Decembrie 2010 13:52





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

17 Mai 2007 14:52

Saulo Reis
Numărul mesajelor scrise: 4
Basta traduzir a frase de título: Amigos e natureza.

17 Mai 2007 18:22

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
¿Qué quieres decir? No puedo leer portugués. Cual es la frase de título? Yo veo solamente "Saulo Reis".

17 Mai 2007 18:26

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
jp & Francky, what is going on here? Why does this translation show the requester as Abdulhamit when it was Saulo Reis?

17 Mai 2007 18:42

pirulito
Numărul mesajelor scrise: 1180
Saulo Reis solicitó las demás traducciones, pero esta la solicitó aptulhamit.

17 Mai 2007 19:01

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Interesante. ¿Por qué? ¿Y por qué quiere Saulo Reis que un administrador lo mire?

17 Mai 2007 19:56

cucumis
Numărul mesajelor scrise: 3785
About your question kafetzou, SAULO REIS has requested the first translation and aptulhamit has requested the turkish target language over the first request.

17 Mai 2007 22:53

Saulo Reis
Numărul mesajelor scrise: 4
Quero a trudução da frase inteira.