Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Svensk-Italiensk - jag läser

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskItalienskGræsk

Kategori Hverdags - Uddannelse

Titel
jag läser
Tekst
Tilmeldt af tinad
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

jag läser

Titel
io leggo
Oversættelse
Italiensk

Oversat af Xini
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

io leggo
Bemærkninger til oversættelsen
Anche/also/också

io studio
(I study)

io leggo = I read
Senest valideret eller redigeret af apple - 2 April 2007 19:46





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

13 April 2007 15:51

irini
Antal indlæg: 849
The note has me a bit confused. Should I translate I read or I study?

13 April 2007 21:11

Xini
Antal indlæg: 1655
You may translate "read" and explain "I study" in the notes, as I did, i think this is a fair solution, don't you?

13 April 2007 23:03

irini
Antal indlæg: 849
Ah, so the note mean that the original can mean either? Sorry I don't speak any Swedish whatsoever

13 April 2007 23:47

pirulito
Antal indlæg: 1180
Check it out!