Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Italiano - jag läser

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoItalianoGriego

Categoría Coloquial - Instrucción

Título
jag läser
Texto
Propuesto por tinad
Idioma de origen: Sueco

jag läser

Título
io leggo
Traducción
Italiano

Traducido por Xini
Idioma de destino: Italiano

io leggo
Nota acerca de la traducción
Anche/also/också

io studio
(I study)

io leggo = I read
Última validación o corrección por apple - 2 Abril 2007 19:46





Último mensaje

Autor
Mensaje

13 Abril 2007 15:51

irini
Cantidad de envíos: 849
The note has me a bit confused. Should I translate I read or I study?

13 Abril 2007 21:11

Xini
Cantidad de envíos: 1655
You may translate "read" and explain "I study" in the notes, as I did, i think this is a fair solution, don't you?

13 Abril 2007 23:03

irini
Cantidad de envíos: 849
Ah, so the note mean that the original can mean either? Sorry I don't speak any Swedish whatsoever

13 Abril 2007 23:47

pirulito
Cantidad de envíos: 1180
Check it out!