Traducerea - Suedeză-Italiană - jag läserStatus actual Traducerea
Categorie Colocvial - Educaţie | | | Limba sursă: Suedeză
jag läser |
|
| | TraducereaItaliană Tradus de Xini | Limba ţintă: Italiană
io leggo | Observaţii despre traducere | Anche/also/ocksÃ¥
io studio (I study)
io leggo = I read |
|
Validat sau editat ultima dată de către apple - 2 Aprilie 2007 19:46
Ultimele mesaje | | | | | 13 Aprilie 2007 15:51 | | iriniNumărul mesajelor scrise: 849 | The note has me a bit confused. Should I translate I read or I study? | | | 13 Aprilie 2007 21:11 | | XiniNumărul mesajelor scrise: 1655 | You may translate "read" and explain "I study" in the notes, as I did, i think this is a fair solution, don't you? | | | 13 Aprilie 2007 23:03 | | iriniNumărul mesajelor scrise: 849 | Ah, so the note mean that the original can mean either? Sorry I don't speak any Swedish whatsoever | | | 13 Aprilie 2007 23:47 | | | |
|
|