Tercüme - İsveççe-İtalyanca - jag läserŞu anki durum Tercüme
Kategori Konuşma diline özgü - Eğitim | | | Kaynak dil: İsveççe
jag läser |
|
| | Tercümeİtalyanca Çeviri Xini | Hedef dil: İtalyanca
io leggo | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Anche/also/ocksÃ¥
io studio (I study)
io leggo = I read |
|
En son apple tarafından onaylandı - 2 Nisan 2007 19:46
Son Gönderilen | | | | | 13 Nisan 2007 15:51 | | | The note has me a bit confused. Should I translate I read or I study? | | | 13 Nisan 2007 21:11 | | XiniMesaj Sayısı: 1655 | You may translate "read" and explain "I study" in the notes, as I did, i think this is a fair solution, don't you? | | | 13 Nisan 2007 23:03 | | | Ah, so the note mean that the original can mean either? Sorry I don't speak any Swedish whatsoever | | | 13 Nisan 2007 23:47 | | | |
|
|