Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-İtalyanca - jag läser

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİtalyancaYunanca

Kategori Konuşma diline özgü - Eğitim

Başlık
jag läser
Metin
Öneri tinad
Kaynak dil: İsveççe

jag läser

Başlık
io leggo
Tercüme
İtalyanca

Çeviri Xini
Hedef dil: İtalyanca

io leggo
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Anche/also/också

io studio
(I study)

io leggo = I read
En son apple tarafından onaylandı - 2 Nisan 2007 19:46





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

13 Nisan 2007 15:51

irini
Mesaj Sayısı: 849
The note has me a bit confused. Should I translate I read or I study?

13 Nisan 2007 21:11

Xini
Mesaj Sayısı: 1655
You may translate "read" and explain "I study" in the notes, as I did, i think this is a fair solution, don't you?

13 Nisan 2007 23:03

irini
Mesaj Sayısı: 849
Ah, so the note mean that the original can mean either? Sorry I don't speak any Swedish whatsoever

13 Nisan 2007 23:47

pirulito
Mesaj Sayısı: 1180
Check it out!