Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-イタリア語 - jag läser

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語イタリア語ギリシャ語

カテゴリ 口語体の - 教育

タイトル
jag läser
テキスト
tinad様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

jag läser

タイトル
io leggo
翻訳
イタリア語

Xini様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

io leggo
翻訳についてのコメント
Anche/also/också

io studio
(I study)

io leggo = I read
最終承認・編集者 apple - 2007年 4月 2日 19:46





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 4月 13日 15:51

irini
投稿数: 849
The note has me a bit confused. Should I translate I read or I study?

2007年 4月 13日 21:11

Xini
投稿数: 1655
You may translate "read" and explain "I study" in the notes, as I did, i think this is a fair solution, don't you?

2007年 4月 13日 23:03

irini
投稿数: 849
Ah, so the note mean that the original can mean either? Sorry I don't speak any Swedish whatsoever

2007年 4月 13日 23:47

pirulito
投稿数: 1180
Check it out!