Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Italų - jag läser

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųItalųGraikų

Kategorija Šnekamoji kalba - Mokslas

Pavadinimas
jag läser
Tekstas
Pateikta tinad
Originalo kalba: Švedų

jag läser

Pavadinimas
io leggo
Vertimas
Italų

Išvertė Xini
Kalba, į kurią verčiama: Italų

io leggo
Pastabos apie vertimą
Anche/also/också

io studio
(I study)

io leggo = I read
Validated by apple - 2 balandis 2007 19:46





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

13 balandis 2007 15:51

irini
Žinučių kiekis: 849
The note has me a bit confused. Should I translate I read or I study?

13 balandis 2007 21:11

Xini
Žinučių kiekis: 1655
You may translate "read" and explain "I study" in the notes, as I did, i think this is a fair solution, don't you?

13 balandis 2007 23:03

irini
Žinučių kiekis: 849
Ah, so the note mean that the original can mean either? Sorry I don't speak any Swedish whatsoever

13 balandis 2007 23:47

pirulito
Žinučių kiekis: 1180
Check it out!