Traduko - Sveda-Italia - jag läserNuna stato Traduko
Kategorio Familiara - Instruado | | Teksto Submetigx per tinad | Font-lingvo: Sveda
jag läser |
|
| | TradukoItalia Tradukita per Xini | Cel-lingvo: Italia
io leggo | | Anche/also/också
io studio (I study)
io leggo = I read |
|
Laste validigita aŭ redaktita de apple - 2 Aprilo 2007 19:46
Lasta Afiŝo | | | | | 13 Aprilo 2007 15:51 | | iriniNombro da afiŝoj: 849 | The note has me a bit confused. Should I translate I read or I study? | | | 13 Aprilo 2007 21:11 | | XiniNombro da afiŝoj: 1655 | You may translate "read" and explain "I study" in the notes, as I did, i think this is a fair solution, don't you? | | | 13 Aprilo 2007 23:03 | | iriniNombro da afiŝoj: 849 | Ah, so the note mean that the original can mean either? Sorry I don't speak any Swedish whatsoever | | | 13 Aprilo 2007 23:47 | | | |
|
|