Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - سوئدی-ایتالیایی - jag läser

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیایتالیایییونانی

طبقه محاوره ای - آموزش

عنوان
jag läser
متن
tinad پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

jag läser

عنوان
io leggo
ترجمه
ایتالیایی

Xini ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

io leggo
ملاحظاتی درباره ترجمه
Anche/also/också

io studio
(I study)

io leggo = I read
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط apple - 2 آوریل 2007 19:46





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

13 آوریل 2007 15:51

irini
تعداد پیامها: 849
The note has me a bit confused. Should I translate I read or I study?

13 آوریل 2007 21:11

Xini
تعداد پیامها: 1655
You may translate "read" and explain "I study" in the notes, as I did, i think this is a fair solution, don't you?

13 آوریل 2007 23:03

irini
تعداد پیامها: 849
Ah, so the note mean that the original can mean either? Sorry I don't speak any Swedish whatsoever

13 آوریل 2007 23:47

pirulito
تعداد پیامها: 1180
Check it out!