Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Italiensk - Flexible, non-resilient inguinal trusses

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskEngelskItaliensk

Titel
Flexible, non-resilient inguinal trusses
Tekst
Tilmeldt af iissaa06
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af mentatzps

Flexible, non-resilient inguinal trusses. Two velcro hernia pads are included.

Titel
Cinti.........
Oversættelse
Italiensk

Oversat af Xini
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

Cinti inguinali flessibili, sagomabili. Due cuscinetti di velcro per ernia inclusi.
Bemærkninger til oversættelsen
...no comment...
Senest valideret eller redigeret af apple - 24 April 2007 14:54





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

23 April 2007 18:31

apple
Antal indlæg: 972
L'argomento non è dei più salottieri, ma che cosa ne diresti di "cinti", come comunenmente, ohimé, si chiamano queste apparecchiature. In alternativa ventriere, panciere...ma brachieri...mi sembra un po' medievale... Quanto a sagomabili, complimenti! Io ci ho pensato a come tradurlo, ma non riuscivo a trovare la parola giusta.

23 April 2007 21:12

Xini
Antal indlæg: 1655
Eheh, mi chiedevo proprio come chiamarli sti cosi. Con tutto il rispetto, che schifo, spero di non averne mai bisogno...

Guarda cosa dice il vocabolario della crusca

BRACHIERE.
fasciatura di ferro, o di cuoio, per sostener gli intestini, Che cascan nella coglia, per crepatura. Lat. fascia.
Franc. Sacch. aveva un ciccion nel sedere, appunto, dove si tiene il brachíere.


Poi mi chiedevo cosa fosse coglia e ho scoperto da dove deriva "cogl..."

COGLIA.
pronunziata con l' o stretto, come anche i suo' derivati, borsa de' testicoli. Lat. scrotum.
M. Aldobr. Son buone alle posteme delle cosce, e a posteme, che venisse nella coglia,
lib. mott. Io vorrei veder questi cavalier, che vogliono esser tenuti franchi, tornar con gran colpi nel viso. Rispuose Messere Alardo. Dama, e' non son colpi di coglia.

24 April 2007 14:30

apple
Antal indlæg: 972
eh, non si finisce mai d'imparare...