Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Italiano - Flexible, non-resilient inguinal trusses

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésInglésItaliano

Título
Flexible, non-resilient inguinal trusses
Texto
Propuesto por iissaa06
Idioma de origen: Inglés Traducido por mentatzps

Flexible, non-resilient inguinal trusses. Two velcro hernia pads are included.

Título
Cinti.........
Traducción
Italiano

Traducido por Xini
Idioma de destino: Italiano

Cinti inguinali flessibili, sagomabili. Due cuscinetti di velcro per ernia inclusi.
Nota acerca de la traducción
...no comment...
Última validación o corrección por apple - 24 Abril 2007 14:54





Último mensaje

Autor
Mensaje

23 Abril 2007 18:31

apple
Cantidad de envíos: 972
L'argomento non è dei più salottieri, ma che cosa ne diresti di "cinti", come comunenmente, ohimé, si chiamano queste apparecchiature. In alternativa ventriere, panciere...ma brachieri...mi sembra un po' medievale... Quanto a sagomabili, complimenti! Io ci ho pensato a come tradurlo, ma non riuscivo a trovare la parola giusta.

23 Abril 2007 21:12

Xini
Cantidad de envíos: 1655
Eheh, mi chiedevo proprio come chiamarli sti cosi. Con tutto il rispetto, che schifo, spero di non averne mai bisogno...

Guarda cosa dice il vocabolario della crusca

BRACHIERE.
fasciatura di ferro, o di cuoio, per sostener gli intestini, Che cascan nella coglia, per crepatura. Lat. fascia.
Franc. Sacch. aveva un ciccion nel sedere, appunto, dove si tiene il brachíere.


Poi mi chiedevo cosa fosse coglia e ho scoperto da dove deriva "cogl..."

COGLIA.
pronunziata con l' o stretto, come anche i suo' derivati, borsa de' testicoli. Lat. scrotum.
M. Aldobr. Son buone alle posteme delle cosce, e a posteme, che venisse nella coglia,
lib. mott. Io vorrei veder questi cavalier, che vogliono esser tenuti franchi, tornar con gran colpi nel viso. Rispuose Messere Alardo. Dama, e' non son colpi di coglia.

24 Abril 2007 14:30

apple
Cantidad de envíos: 972
eh, non si finisce mai d'imparare...