Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Італійська - Flexible, non-resilient inguinal trusses

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаАнглійськаІталійська

Заголовок
Flexible, non-resilient inguinal trusses
Текст
Публікацію зроблено iissaa06
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено mentatzps

Flexible, non-resilient inguinal trusses. Two velcro hernia pads are included.

Заголовок
Cinti.........
Переклад
Італійська

Переклад зроблено Xini
Мова, якою перекладати: Італійська

Cinti inguinali flessibili, sagomabili. Due cuscinetti di velcro per ernia inclusi.
Пояснення стосовно перекладу
...no comment...
Затверджено apple - 24 Квітня 2007 14:54





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

23 Квітня 2007 18:31

apple
Кількість повідомлень: 972
L'argomento non è dei più salottieri, ma che cosa ne diresti di "cinti", come comunenmente, ohimé, si chiamano queste apparecchiature. In alternativa ventriere, panciere...ma brachieri...mi sembra un po' medievale... Quanto a sagomabili, complimenti! Io ci ho pensato a come tradurlo, ma non riuscivo a trovare la parola giusta.

23 Квітня 2007 21:12

Xini
Кількість повідомлень: 1655
Eheh, mi chiedevo proprio come chiamarli sti cosi. Con tutto il rispetto, che schifo, spero di non averne mai bisogno...

Guarda cosa dice il vocabolario della crusca

BRACHIERE.
fasciatura di ferro, o di cuoio, per sostener gli intestini, Che cascan nella coglia, per crepatura. Lat. fascia.
Franc. Sacch. aveva un ciccion nel sedere, appunto, dove si tiene il brachíere.


Poi mi chiedevo cosa fosse coglia e ho scoperto da dove deriva "cogl..."

COGLIA.
pronunziata con l' o stretto, come anche i suo' derivati, borsa de' testicoli. Lat. scrotum.
M. Aldobr. Son buone alle posteme delle cosce, e a posteme, che venisse nella coglia,
lib. mott. Io vorrei veder questi cavalier, che vogliono esser tenuti franchi, tornar con gran colpi nel viso. Rispuose Messere Alardo. Dama, e' non son colpi di coglia.

24 Квітня 2007 14:30

apple
Кількість повідомлень: 972
eh, non si finisce mai d'imparare...