Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Italiano - Flexible, non-resilient inguinal trusses

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseIngleseItaliano

Titolo
Flexible, non-resilient inguinal trusses
Testo
Aggiunto da iissaa06
Lingua originale: Inglese Tradotto da mentatzps

Flexible, non-resilient inguinal trusses. Two velcro hernia pads are included.

Titolo
Cinti.........
Traduzione
Italiano

Tradotto da Xini
Lingua di destinazione: Italiano

Cinti inguinali flessibili, sagomabili. Due cuscinetti di velcro per ernia inclusi.
Note sulla traduzione
...no comment...
Ultima convalida o modifica di apple - 24 Aprile 2007 14:54





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

23 Aprile 2007 18:31

apple
Numero di messaggi: 972
L'argomento non è dei più salottieri, ma che cosa ne diresti di "cinti", come comunenmente, ohimé, si chiamano queste apparecchiature. In alternativa ventriere, panciere...ma brachieri...mi sembra un po' medievale... Quanto a sagomabili, complimenti! Io ci ho pensato a come tradurlo, ma non riuscivo a trovare la parola giusta.

23 Aprile 2007 21:12

Xini
Numero di messaggi: 1655
Eheh, mi chiedevo proprio come chiamarli sti cosi. Con tutto il rispetto, che schifo, spero di non averne mai bisogno...

Guarda cosa dice il vocabolario della crusca

BRACHIERE.
fasciatura di ferro, o di cuoio, per sostener gli intestini, Che cascan nella coglia, per crepatura. Lat. fascia.
Franc. Sacch. aveva un ciccion nel sedere, appunto, dove si tiene il brachíere.


Poi mi chiedevo cosa fosse coglia e ho scoperto da dove deriva "cogl..."

COGLIA.
pronunziata con l' o stretto, come anche i suo' derivati, borsa de' testicoli. Lat. scrotum.
M. Aldobr. Son buone alle posteme delle cosce, e a posteme, che venisse nella coglia,
lib. mott. Io vorrei veder questi cavalier, che vogliono esser tenuti franchi, tornar con gran colpi nel viso. Rispuose Messere Alardo. Dama, e' non son colpi di coglia.

24 Aprile 2007 14:30

apple
Numero di messaggi: 972
eh, non si finisce mai d'imparare...