Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Włoski - Flexible, non-resilient inguinal trusses

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiAngielskiWłoski

Tytuł
Flexible, non-resilient inguinal trusses
Tekst
Wprowadzone przez iissaa06
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez mentatzps

Flexible, non-resilient inguinal trusses. Two velcro hernia pads are included.

Tytuł
Cinti.........
Tłumaczenie
Włoski

Tłumaczone przez Xini
Język docelowy: Włoski

Cinti inguinali flessibili, sagomabili. Due cuscinetti di velcro per ernia inclusi.
Uwagi na temat tłumaczenia
...no comment...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez apple - 24 Kwiecień 2007 14:54





Ostatni Post

Autor
Post

23 Kwiecień 2007 18:31

apple
Liczba postów: 972
L'argomento non è dei più salottieri, ma che cosa ne diresti di "cinti", come comunenmente, ohimé, si chiamano queste apparecchiature. In alternativa ventriere, panciere...ma brachieri...mi sembra un po' medievale... Quanto a sagomabili, complimenti! Io ci ho pensato a come tradurlo, ma non riuscivo a trovare la parola giusta.

23 Kwiecień 2007 21:12

Xini
Liczba postów: 1655
Eheh, mi chiedevo proprio come chiamarli sti cosi. Con tutto il rispetto, che schifo, spero di non averne mai bisogno...

Guarda cosa dice il vocabolario della crusca

BRACHIERE.
fasciatura di ferro, o di cuoio, per sostener gli intestini, Che cascan nella coglia, per crepatura. Lat. fascia.
Franc. Sacch. aveva un ciccion nel sedere, appunto, dove si tiene il brachíere.


Poi mi chiedevo cosa fosse coglia e ho scoperto da dove deriva "cogl..."

COGLIA.
pronunziata con l' o stretto, come anche i suo' derivati, borsa de' testicoli. Lat. scrotum.
M. Aldobr. Son buone alle posteme delle cosce, e a posteme, che venisse nella coglia,
lib. mott. Io vorrei veder questi cavalier, che vogliono esser tenuti franchi, tornar con gran colpi nel viso. Rispuose Messere Alardo. Dama, e' non son colpi di coglia.

24 Kwiecień 2007 14:30

apple
Liczba postów: 972
eh, non si finisce mai d'imparare...