Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



442Oversættelse - Engelsk-Spansk - No sunset outshines the splendour of your ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskEngelskRumænskGræskSpanskPortugisisk brasilianskSerbiskAlbanskArabiskTyrkiskTyskPolskSvenskBosniskFranskPortugisiskDanskHollandskUkrainskKatalanskLatinBulgarskNorskFinskUngarskKinesisk (simplificeret)

Kategori Fri skrivning

Titel
No sunset outshines the splendour of your ...
Tekst
Tilmeldt af zahir
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af Car0le

No sunset outshines the splendour of your face, no star twinkles more than your eyes, no moon will ever have your mysterious charm and never will the sun be more radiant than you.


Titel
Ninguna puesta de sol supera el esplendor de tu...
Oversættelse
Spansk

Oversat af jreyest
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Ninguna puesta de sol supera el esplendor de tu rostro, ninguna estrella brilla más que tus ojos, ninguna luna tendrá jamás tu misterioso encanto y nunca el sol resplandecerá más que tú.
Bemærkninger til oversættelsen
Traducción directa del original italiano.
Senest valideret eller redigeret af pirulito - 16 Maj 2007 22:03





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

17 Maj 2007 02:20

jreyest
Antal indlæg: 55
Pirulito. Me parece una buena modificación. Gracias.