Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tysk-Tyrkisk - Da fragt der Arbeitslose:

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyskTyrkisk

Kategori Hverdags

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Da fragt der Arbeitslose:
Tekst
Tilmeldt af sbozo
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk

Da fragt der Arbeitslose: "Sagen Sie mal, wollen Sie mich verarschen?"
Vermittler: "Na, wer hat denn damit angefangen?"
Bemærkninger til oversættelsen
Bu cümleler bir fıkranın final cümleleri ve esprili bir şekilde çevrilmesi gerekiyor. Fıkra:
Kommt ein Arbeitsloser zum Arbeitsvermittler in´s Arbeitsamt. Fragt der Vermittler: "Und, was kann ich für Sie tun?" Arbeitsloser: "Ich suche Arbeit, haben Sie welche für mich?" Vermittler: "Ja, na klar, es ist allerdings auf den Bahamas. Dafür gibt es 5000,- Frank netto im Monat, eine 35-Stunden-Woche und Kost und Logis frei."
Da fragt der Arbeitslose: "Sagen Sie mal, wollen Sie mich verarschen?"
Vermittler: "Na, wer hat denn damit angefangen?"

Titel
iÅŸsiz sorar...
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af EsraHack
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

İşsiz sorar: "Söyleyin bakalım, beni kandırmaya mı çalışıyorsunuz?" Aracı: "Peki kim başlattı bunu?"
Senest valideret eller redigeret af bonjurkes - 21 Juli 2007 21:51





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

11 Juli 2007 04:56

scuderi
Antal indlæg: 10
benimle dalga mı geçiyorsun !!! daha keskin karşılık olur