Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Alemão-Turco - Da fragt der Arbeitslose:

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : AlemãoTurco

Categoria Coloquial

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Da fragt der Arbeitslose:
Texto
Enviado por sbozo
Idioma de origem: Alemão

Da fragt der Arbeitslose: "Sagen Sie mal, wollen Sie mich verarschen?"
Vermittler: "Na, wer hat denn damit angefangen?"
Notas sobre a tradução
Bu cümleler bir fıkranın final cümleleri ve esprili bir şekilde çevrilmesi gerekiyor. Fıkra:
Kommt ein Arbeitsloser zum Arbeitsvermittler in´s Arbeitsamt. Fragt der Vermittler: "Und, was kann ich für Sie tun?" Arbeitsloser: "Ich suche Arbeit, haben Sie welche für mich?" Vermittler: "Ja, na klar, es ist allerdings auf den Bahamas. Dafür gibt es 5000,- Frank netto im Monat, eine 35-Stunden-Woche und Kost und Logis frei."
Da fragt der Arbeitslose: "Sagen Sie mal, wollen Sie mich verarschen?"
Vermittler: "Na, wer hat denn damit angefangen?"

Título
iÅŸsiz sorar...
Tradução
Turco

Traduzido por EsraHack
Idioma alvo: Turco

İşsiz sorar: "Söyleyin bakalım, beni kandırmaya mı çalışıyorsunuz?" Aracı: "Peki kim başlattı bunu?"
Último validado ou editado por bonjurkes - 21 Julho 2007 21:51





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

11 Julho 2007 04:56

scuderi
Número de Mensagens: 10
benimle dalga mı geçiyorsun !!! daha keskin karşılık olur