Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Italiensk - Qu'est-ce que j'ai fait pour t'avoir près de moi?...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskItaliensk

Titel
Qu'est-ce que j'ai fait pour t'avoir près de moi?...
Tekst
Tilmeldt af luciole10
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Qu'est-ce que j'ai fait pour t'avoir près de moi? pour que tu sois si gentil ? pour que tu tiennes à moi? si seulement je le savais ... excuse-moi pour tout . Tu m'apportes tellement de bonnes choses .. j'aimerais en faire autant . Merci beaucoup .

Titel
che cosa ho fatto per averti accanto a me?...
Oversættelse
Italiensk

Oversat af Nadia
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

che cosa ho fatto per averti accanto a me? perchè sei così gentile? perchè tieni a me? se solamente lo sapessi ... scusami per tutto. tu mi porti delle cose talmente belle .. vorrei farne altrettante. grazie mille.
Senest valideret eller redigeret af Ricciodimare - 24 August 2007 08:36