Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Італійська - Qu'est-ce que j'ai fait pour t'avoir près de moi?...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаІталійська

Заголовок
Qu'est-ce que j'ai fait pour t'avoir près de moi?...
Текст
Публікацію зроблено luciole10
Мова оригіналу: Французька

Qu'est-ce que j'ai fait pour t'avoir près de moi? pour que tu sois si gentil ? pour que tu tiennes à moi? si seulement je le savais ... excuse-moi pour tout . Tu m'apportes tellement de bonnes choses .. j'aimerais en faire autant . Merci beaucoup .

Заголовок
che cosa ho fatto per averti accanto a me?...
Переклад
Італійська

Переклад зроблено Nadia
Мова, якою перекладати: Італійська

che cosa ho fatto per averti accanto a me? perchè sei così gentile? perchè tieni a me? se solamente lo sapessi ... scusami per tutto. tu mi porti delle cose talmente belle .. vorrei farne altrettante. grazie mille.
Затверджено Ricciodimare - 24 Серпня 2007 08:36