Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Italisht - Qu'est-ce que j'ai fait pour t'avoir près de moi?...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtItalisht

Titull
Qu'est-ce que j'ai fait pour t'avoir près de moi?...
Tekst
Prezantuar nga luciole10
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

Qu'est-ce que j'ai fait pour t'avoir près de moi? pour que tu sois si gentil ? pour que tu tiennes à moi? si seulement je le savais ... excuse-moi pour tout . Tu m'apportes tellement de bonnes choses .. j'aimerais en faire autant . Merci beaucoup .

Titull
che cosa ho fatto per averti accanto a me?...
Përkthime
Italisht

Perkthyer nga Nadia
Përkthe në: Italisht

che cosa ho fatto per averti accanto a me? perchè sei così gentile? perchè tieni a me? se solamente lo sapessi ... scusami per tutto. tu mi porti delle cose talmente belle .. vorrei farne altrettante. grazie mille.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Ricciodimare - 24 Gusht 2007 08:36