Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-إيطاليّ - Qu'est-ce que j'ai fait pour t'avoir près de moi?...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيإيطاليّ

عنوان
Qu'est-ce que j'ai fait pour t'avoir près de moi?...
نص
إقترحت من طرف luciole10
لغة مصدر: فرنسي

Qu'est-ce que j'ai fait pour t'avoir près de moi? pour que tu sois si gentil ? pour que tu tiennes à moi? si seulement je le savais ... excuse-moi pour tout . Tu m'apportes tellement de bonnes choses .. j'aimerais en faire autant . Merci beaucoup .

عنوان
che cosa ho fatto per averti accanto a me?...
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف Nadia
لغة الهدف: إيطاليّ

che cosa ho fatto per averti accanto a me? perchè sei così gentile? perchè tieni a me? se solamente lo sapessi ... scusami per tutto. tu mi porti delle cose talmente belle .. vorrei farne altrettante. grazie mille.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Ricciodimare - 24 آب 2007 08:36