Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Italienska - Qu'est-ce que j'ai fait pour t'avoir près de moi?...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaItalienska

Titel
Qu'est-ce que j'ai fait pour t'avoir près de moi?...
Text
Tillagd av luciole10
Källspråk: Franska

Qu'est-ce que j'ai fait pour t'avoir près de moi? pour que tu sois si gentil ? pour que tu tiennes à moi? si seulement je le savais ... excuse-moi pour tout . Tu m'apportes tellement de bonnes choses .. j'aimerais en faire autant . Merci beaucoup .

Titel
che cosa ho fatto per averti accanto a me?...
Översättning
Italienska

Översatt av Nadia
Språket som det ska översättas till: Italienska

che cosa ho fatto per averti accanto a me? perchè sei così gentile? perchè tieni a me? se solamente lo sapessi ... scusami per tutto. tu mi porti delle cose talmente belle .. vorrei farne altrettante. grazie mille.
Senast granskad eller redigerad av Ricciodimare - 24 Augusti 2007 08:36