Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Svensk-Engelsk - Jag önskar Er bÃ¥da lycka till i framtiden.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskEngelsk

Kategori Sætning - Hjem / Familie

Titel
Jag önskar Er båda lycka till i framtiden.
Tekst
Tilmeldt af casper tavernello
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

Jag önskar Er båda lycka till i framtiden.

Titel
I wish you both good luck in the future.
Oversættelse
Engelsk

Oversat af casper tavernello
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I wish you both good luck in the future.
Bemærkninger til oversættelsen
<<I wish both of you all the best for the future>> a typical greeting to a newly wed couple.
Senest valideret eller redigeret af samanthalee - 20 August 2007 00:45





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

17 August 2007 07:52

Mattan
Antal indlæg: 33
I wish you both good luck in the future.

17 August 2007 13:11

wkn
Antal indlæg: 332
I wish you both good luck in the future

17 August 2007 13:19

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
Alright. I've changed.

17 August 2007 13:27

Porfyhr
Antal indlæg: 793
'I wish both of you all the best for the future.' Is how I would have translated this wish, which is a typical greeting to a newly wed couple.

17 August 2007 14:59

Nuppu
Antal indlæg: 14
Lycka till! = good luck! ("jag hoppas att du lyckas! = "I hope you succeed!"


17 August 2007 15:15

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
I'll leave it and put your comments there, Porfyhr.

17 August 2007 16:45

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
What about restart voting?

18 August 2007 19:06

connie
Antal indlæg: 2
I wish you both good luck in the future