Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-انجليزي - Jag önskar Er bÃ¥da lycka till i framtiden.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديانجليزي

صنف جملة - بيت/ عائلة

عنوان
Jag önskar Er båda lycka till i framtiden.
نص
إقترحت من طرف casper tavernello
لغة مصدر: سويدي

Jag önskar Er båda lycka till i framtiden.

عنوان
I wish you both good luck in the future.
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف casper tavernello
لغة الهدف: انجليزي

I wish you both good luck in the future.
ملاحظات حول الترجمة
<<I wish both of you all the best for the future>> a typical greeting to a newly wed couple.
آخر تصديق أو تحرير من طرف samanthalee - 20 آب 2007 00:45





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

17 آب 2007 07:52

Mattan
عدد الرسائل: 33
I wish you both good luck in the future.

17 آب 2007 13:11

wkn
عدد الرسائل: 332
I wish you both good luck in the future

17 آب 2007 13:19

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Alright. I've changed.

17 آب 2007 13:27

Porfyhr
عدد الرسائل: 793
'I wish both of you all the best for the future.' Is how I would have translated this wish, which is a typical greeting to a newly wed couple.

17 آب 2007 14:59

Nuppu
عدد الرسائل: 14
Lycka till! = good luck! ("jag hoppas att du lyckas! = "I hope you succeed!"


17 آب 2007 15:15

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
I'll leave it and put your comments there, Porfyhr.

17 آب 2007 16:45

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
What about restart voting?

18 آب 2007 19:06

connie
عدد الرسائل: 2
I wish you both good luck in the future