Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Inglés - Jag önskar Er bÃ¥da lycka till i framtiden.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoInglés

Categoría Oración - Casa / Familia

Título
Jag önskar Er båda lycka till i framtiden.
Texto
Propuesto por casper tavernello
Idioma de origen: Sueco

Jag önskar Er båda lycka till i framtiden.

Título
I wish you both good luck in the future.
Traducción
Inglés

Traducido por casper tavernello
Idioma de destino: Inglés

I wish you both good luck in the future.
Nota acerca de la traducción
<<I wish both of you all the best for the future>> a typical greeting to a newly wed couple.
Última validación o corrección por samanthalee - 20 Agosto 2007 00:45





Último mensaje

Autor
Mensaje

17 Agosto 2007 07:52

Mattan
Cantidad de envíos: 33
I wish you both good luck in the future.

17 Agosto 2007 13:11

wkn
Cantidad de envíos: 332
I wish you both good luck in the future

17 Agosto 2007 13:19

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Alright. I've changed.

17 Agosto 2007 13:27

Porfyhr
Cantidad de envíos: 793
'I wish both of you all the best for the future.' Is how I would have translated this wish, which is a typical greeting to a newly wed couple.

17 Agosto 2007 14:59

Nuppu
Cantidad de envíos: 14
Lycka till! = good luck! ("jag hoppas att du lyckas! = "I hope you succeed!"


17 Agosto 2007 15:15

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
I'll leave it and put your comments there, Porfyhr.

17 Agosto 2007 16:45

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
What about restart voting?

18 Agosto 2007 19:06

connie
Cantidad de envíos: 2
I wish you both good luck in the future