Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Sueco-Inglés - Jag önskar Er bÃ¥da lycka till i framtiden.
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración - Casa / Familia
Título
Jag önskar Er båda lycka till i framtiden.
Texto
Propuesto por
casper tavernello
Idioma de origen: Sueco
Jag önskar Er båda lycka till i framtiden.
Título
I wish you both good luck in the future.
Traducción
Inglés
Traducido por
casper tavernello
Idioma de destino: Inglés
I wish you both good luck in the future.
Nota acerca de la traducción
<<I wish both of you all the best for the future>> a typical greeting to a newly wed couple.
Última validación o corrección por
samanthalee
- 20 Agosto 2007 00:45
Último mensaje
Autor
Mensaje
17 Agosto 2007 07:52
Mattan
Cantidad de envíos: 33
I wish you both good luck in the future.
17 Agosto 2007 13:11
wkn
Cantidad de envíos: 332
I wish you both good luck in the future
17 Agosto 2007 13:19
casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Alright. I've changed.
17 Agosto 2007 13:27
Porfyhr
Cantidad de envíos: 793
'I wish both of you all the best for the future.' Is how I would have translated this wish, which is a typical greeting to a newly wed couple.
17 Agosto 2007 14:59
Nuppu
Cantidad de envíos: 14
Lycka till! = good luck! ("jag hoppas att du lyckas! = "I hope you succeed!"
17 Agosto 2007 15:15
casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
I'll leave it and put your comments there, Porfyhr.
17 Agosto 2007 16:45
casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
What about restart voting?
18 Agosto 2007 19:06
connie
Cantidad de envíos: 2
I wish you both good luck in the future