Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-İngilizce - Jag önskar Er bÃ¥da lycka till i framtiden.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİngilizce

Kategori Cumle - Ev / Aile

Başlık
Jag önskar Er båda lycka till i framtiden.
Metin
Öneri casper tavernello
Kaynak dil: İsveççe

Jag önskar Er båda lycka till i framtiden.

Başlık
I wish you both good luck in the future.
Tercüme
İngilizce

Çeviri casper tavernello
Hedef dil: İngilizce

I wish you both good luck in the future.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<<I wish both of you all the best for the future>> a typical greeting to a newly wed couple.
En son samanthalee tarafından onaylandı - 20 Ağustos 2007 00:45





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

17 Ağustos 2007 07:52

Mattan
Mesaj Sayısı: 33
I wish you both good luck in the future.

17 Ağustos 2007 13:11

wkn
Mesaj Sayısı: 332
I wish you both good luck in the future

17 Ağustos 2007 13:19

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Alright. I've changed.

17 Ağustos 2007 13:27

Porfyhr
Mesaj Sayısı: 793
'I wish both of you all the best for the future.' Is how I would have translated this wish, which is a typical greeting to a newly wed couple.

17 Ağustos 2007 14:59

Nuppu
Mesaj Sayısı: 14
Lycka till! = good luck! ("jag hoppas att du lyckas! = "I hope you succeed!"


17 Ağustos 2007 15:15

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
I'll leave it and put your comments there, Porfyhr.

17 Ağustos 2007 16:45

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
What about restart voting?

18 Ağustos 2007 19:06

connie
Mesaj Sayısı: 2
I wish you both good luck in the future