Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sueco-Inglês - Jag önskar Er bÃ¥da lycka till i framtiden.

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoInglês

Categoria Frase - Casa / Família

Título
Jag önskar Er båda lycka till i framtiden.
Texto
Enviado por casper tavernello
Língua de origem: Sueco

Jag önskar Er båda lycka till i framtiden.

Título
I wish you both good luck in the future.
Tradução
Inglês

Traduzido por casper tavernello
Língua alvo: Inglês

I wish you both good luck in the future.
Notas sobre a tradução
<<I wish both of you all the best for the future>> a typical greeting to a newly wed couple.
Última validação ou edição por samanthalee - 20 Agosto 2007 00:45





Última Mensagem

Autor
Mensagem

17 Agosto 2007 07:52

Mattan
Número de mensagens: 33
I wish you both good luck in the future.

17 Agosto 2007 13:11

wkn
Número de mensagens: 332
I wish you both good luck in the future

17 Agosto 2007 13:19

casper tavernello
Número de mensagens: 5057
Alright. I've changed.

17 Agosto 2007 13:27

Porfyhr
Número de mensagens: 793
'I wish both of you all the best for the future.' Is how I would have translated this wish, which is a typical greeting to a newly wed couple.

17 Agosto 2007 14:59

Nuppu
Número de mensagens: 14
Lycka till! = good luck! ("jag hoppas att du lyckas! = "I hope you succeed!"


17 Agosto 2007 15:15

casper tavernello
Número de mensagens: 5057
I'll leave it and put your comments there, Porfyhr.

17 Agosto 2007 16:45

casper tavernello
Número de mensagens: 5057
What about restart voting?

18 Agosto 2007 19:06

connie
Número de mensagens: 2
I wish you both good luck in the future