Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Dansk-Engelsk - Vedrørende faktura nummer 28327 pÃ¥ beløbet kr....
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Brev / E-mail
Titel
Vedrørende faktura nummer 28327 på beløbet kr....
Tekst
Tilmeldt af
Emilio26
Sprog, der skal oversættes fra: Dansk
Forespørgsel vedrørende manglende betaling på faktura nummer 28327 på beløbet kr. 35.000.
Titel
Regarding invoice nr. 28327...
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
Porfyhr
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Request regarding outstanding payment for invoice number 28327 at the amount of DKr. 35 000.-
Senest valideret eller redigeret af
samanthalee
- 24 August 2007 05:47
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
23 August 2007 03:11
samanthalee
Antal indlæg: 235
What is "missing payment"? Is it "late payment" or "non-payment"?
23 August 2007 10:32
Porfyhr
Antal indlæg: 793
In this case it is not clear if it is "late" or "non-payment".
The amount is described as "Missing" = 'Manglende'.
I can't say if someone have payed less than what he should or if he has forgotten to pay at all.
23 August 2007 10:56
Porfyhr
Antal indlæg: 793
I would have said "outstanding debts" if I had written the request.