主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 丹麦语-英语 - Vedrørende faktura nummer 28327 pÃ¥ beløbet kr....
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
信函 / 电子邮件
标题
Vedrørende faktura nummer 28327 på beløbet kr....
正文
提交
Emilio26
源语言: 丹麦语
Forespørgsel vedrørende manglende betaling på faktura nummer 28327 på beløbet kr. 35.000.
标题
Regarding invoice nr. 28327...
翻译
英语
翻译
Porfyhr
目的语言: 英语
Request regarding outstanding payment for invoice number 28327 at the amount of DKr. 35 000.-
由
samanthalee
认可或编辑 - 2007年 八月 24日 05:47
最近发帖
作者
帖子
2007年 八月 23日 03:11
samanthalee
文章总计: 235
What is "missing payment"? Is it "late payment" or "non-payment"?
2007年 八月 23日 10:32
Porfyhr
文章总计: 793
In this case it is not clear if it is "late" or "non-payment".
The amount is described as "Missing" = 'Manglende'.
I can't say if someone have payed less than what he should or if he has forgotten to pay at all.
2007年 八月 23日 10:56
Porfyhr
文章总计: 793
I would have said "outstanding debts" if I had written the request.