Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Δανέζικα-Αγγλικά - Vedrørende faktura nummer 28327 pÃ¥ beløbet kr....

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΔανέζικαΑγγλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

τίτλος
Vedrørende faktura nummer 28327 på beløbet kr....
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Emilio26
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα

Forespørgsel vedrørende manglende betaling på faktura nummer 28327 på beløbet kr. 35.000.

τίτλος
Regarding invoice nr. 28327...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Porfyhr
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Request regarding outstanding payment for invoice number 28327 at the amount of DKr. 35 000.-
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από samanthalee - 24 Αύγουστος 2007 05:47





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

23 Αύγουστος 2007 03:11

samanthalee
Αριθμός μηνυμάτων: 235
What is "missing payment"? Is it "late payment" or "non-payment"?

23 Αύγουστος 2007 10:32

Porfyhr
Αριθμός μηνυμάτων: 793
In this case it is not clear if it is "late" or "non-payment".

The amount is described as "Missing" = 'Manglende'.
I can't say if someone have payed less than what he should or if he has forgotten to pay at all.


23 Αύγουστος 2007 10:56

Porfyhr
Αριθμός μηνυμάτων: 793
I would have said "outstanding debts" if I had written the request.