Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Danų-Anglų - Vedrørende faktura nummer 28327 pÃ¥ beløbet kr....

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: DanųAnglų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Pavadinimas
Vedrørende faktura nummer 28327 på beløbet kr....
Tekstas
Pateikta Emilio26
Originalo kalba: Danų

Forespørgsel vedrørende manglende betaling på faktura nummer 28327 på beløbet kr. 35.000.

Pavadinimas
Regarding invoice nr. 28327...
Vertimas
Anglų

Išvertė Porfyhr
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Request regarding outstanding payment for invoice number 28327 at the amount of DKr. 35 000.-
Validated by samanthalee - 24 rugpjūtis 2007 05:47





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

23 rugpjūtis 2007 03:11

samanthalee
Žinučių kiekis: 235
What is "missing payment"? Is it "late payment" or "non-payment"?

23 rugpjūtis 2007 10:32

Porfyhr
Žinučių kiekis: 793
In this case it is not clear if it is "late" or "non-payment".

The amount is described as "Missing" = 'Manglende'.
I can't say if someone have payed less than what he should or if he has forgotten to pay at all.


23 rugpjūtis 2007 10:56

Porfyhr
Žinučių kiekis: 793
I would have said "outstanding debts" if I had written the request.