Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Tysk - Hatice&Rahman

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskTysk

Titel
Hatice&Rahman
Tekst
Tilmeldt af ceylannn
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Allaha bağladık özümüzü
Hz.Muhammed (s.a.v) duysun sözümüzü
Mevlam ak etsin yüzümüzü
Buyurun beraber yapalım Düğünümüzü

Titel
Hatice&Rahman
Oversættelse
Tysk

Oversat af kensin
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Wir haben unseres Wesen an den Gott gebunden
Hz.Muhammed (s.a.v.)soll unsere wörter hören
Unserer Herr soll unseres Gesicht reinen
Bitte,herein;feiern wir unsere Hochzeit zusammen
Senest valideret eller redigeret af Rumo - 30 December 2007 20:33





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

24 December 2007 17:41

kafetzou
Antal indlæg: 7963
Rechtschreibung?

s.a.v. --> Ich weiss zwar nicht, wie man das auf Deutsch sagt, aber auf Englisch heiss es "Peace be upon him" - "Auf ihn sei Frieden"?

reinen --> ??

Bitte, herein --> Bitte kommen Sie unsere Hochzeit zusammen feieren