Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Arabisk - I look into the eyes of life

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PortugisiskKinesiskJapanskEngelskArabiskHebraisk

Kategori Tanker - Hjem / Familie

Titel
I look into the eyes of life
Tekst
Tilmeldt af poxexo
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af Angelus

I look life in the eyes, and without speaking, I whisper to my inner Chaos a question like This: how is it possible to Be Me?

Titel
أنظر للحياه في عينيها
Oversættelse
Arabisk

Oversat af pink pain
Sproget, der skal oversættes til: Arabisk

أنظر للحياه في عينيها وبدون كلام ، أهمس إلى فوضتي الداخليه بسؤال مثل هذا : كيف يمكن أن أكون أنا؟
Senest valideret eller redigeret af elmota - 5 November 2007 10:10





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

25 Oktober 2007 08:22

elmota
Antal indlæg: 744
pink pain, the last sentence may not be correct, it should be: kayfa akoon ana? the one u translated would be how is it possible to be FOR me... anyway i think the english too is no really correct, the portoguese reads "how can i be" maybe: how can i be who i am? and in arabic: kafa akoon.