Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Arabisch - I look into the eyes of life

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PortugiesischChinesischJapanischEnglischArabischHebräisch

Kategorie Gedanken - Heim / Familie

Titel
I look into the eyes of life
Text
Übermittelt von poxexo
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von Angelus

I look life in the eyes, and without speaking, I whisper to my inner Chaos a question like This: how is it possible to Be Me?

Titel
أنظر للحياه في عينيها
Übersetzung
Arabisch

Übersetzt von pink pain
Zielsprache: Arabisch

أنظر للحياه في عينيها وبدون كلام ، أهمس إلى فوضتي الداخليه بسؤال مثل هذا : كيف يمكن أن أكون أنا؟
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von elmota - 5 November 2007 10:10





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

25 Oktober 2007 08:22

elmota
Anzahl der Beiträge: 744
pink pain, the last sentence may not be correct, it should be: kayfa akoon ana? the one u translated would be how is it possible to be FOR me... anyway i think the english too is no really correct, the portoguese reads "how can i be" maybe: how can i be who i am? and in arabic: kafa akoon.