Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Fransk - Yıllardır bir özlemdi Yanıp durdu baÄŸrımda Tam...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskFransk

Titel
Yıllardır bir özlemdi Yanıp durdu bağrımda Tam...
Tekst
Tilmeldt af ozgur35
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Yıllardır bir özlemdi
Yanıp durdu bağrımda
Tam ümidi kesmişken
Onu gördüm karşımda

Mavi mavi mas mavi
Gözleri boncuk mavi
Bir gördüm aşık oldum
Åžu gelen kimin yari

Hayat denen bu yoldan
Yürürken adım adım
MutluluÄŸu ararken
Birden ona rastladım

Titel
Depuis des années c’était un rêve...
Oversættelse
Fransk

Oversat af turkishmiss
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Depuis des années c’était un rêve
L’incendie continuait de brûler en moi
Lorsque tous mes espoirs m’eurent quitté
Je l’ai vue en face de moi

Bleu bleu bleu profond
Ses yeux sont des perles bleues
Quand je les ai vus je suis tombé amoureux
De cette chérie celle qui venait

Sur cette route qu’on appelle la vie
Alors que je marchais pas à pas
Recherchant le bonheur
Soudain je l’ai rencontré
Bemærkninger til oversættelsen
une chanson d'Ibrahim Tatlises
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 22 November 2007 11:20





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

22 November 2007 00:55

turkishmiss
Antal indlæg: 2132
Chanson d'Ibrahim Tatlise que l'on peut écouter ici