Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Französisch - Yıllardır bir özlemdi Yanıp durdu baÄŸrımda Tam...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischFranzösisch

Titel
Yıllardır bir özlemdi Yanıp durdu bağrımda Tam...
Text
Übermittelt von ozgur35
Herkunftssprache: Türkisch

Yıllardır bir özlemdi
Yanıp durdu bağrımda
Tam ümidi kesmişken
Onu gördüm karşımda

Mavi mavi mas mavi
Gözleri boncuk mavi
Bir gördüm aşık oldum
Åžu gelen kimin yari

Hayat denen bu yoldan
Yürürken adım adım
MutluluÄŸu ararken
Birden ona rastladım

Titel
Depuis des années c’était un rêve...
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von turkishmiss
Zielsprache: Französisch

Depuis des années c’était un rêve
L’incendie continuait de brûler en moi
Lorsque tous mes espoirs m’eurent quitté
Je l’ai vue en face de moi

Bleu bleu bleu profond
Ses yeux sont des perles bleues
Quand je les ai vus je suis tombé amoureux
De cette chérie celle qui venait

Sur cette route qu’on appelle la vie
Alors que je marchais pas à pas
Recherchant le bonheur
Soudain je l’ai rencontré
Bemerkungen zur Übersetzung
une chanson d'Ibrahim Tatlises
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 22 November 2007 11:20





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

22 November 2007 00:55

turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
Chanson d'Ibrahim Tatlise que l'on peut écouter ici