Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-فرنسي - Yıllardır bir özlemdi Yanıp durdu baÄŸrımda Tam...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيفرنسي

عنوان
Yıllardır bir özlemdi Yanıp durdu bağrımda Tam...
نص
إقترحت من طرف ozgur35
لغة مصدر: تركي

Yıllardır bir özlemdi
Yanıp durdu bağrımda
Tam ümidi kesmişken
Onu gördüm karşımda

Mavi mavi mas mavi
Gözleri boncuk mavi
Bir gördüm aşık oldum
Åžu gelen kimin yari

Hayat denen bu yoldan
Yürürken adım adım
MutluluÄŸu ararken
Birden ona rastladım

عنوان
Depuis des années c’était un rêve...
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف turkishmiss
لغة الهدف: فرنسي

Depuis des années c’était un rêve
L’incendie continuait de brûler en moi
Lorsque tous mes espoirs m’eurent quitté
Je l’ai vue en face de moi

Bleu bleu bleu profond
Ses yeux sont des perles bleues
Quand je les ai vus je suis tombé amoureux
De cette chérie celle qui venait

Sur cette route qu’on appelle la vie
Alors que je marchais pas à pas
Recherchant le bonheur
Soudain je l’ai rencontré
ملاحظات حول الترجمة
une chanson d'Ibrahim Tatlises
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 22 تشرين الثاني 2007 11:20





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

22 تشرين الثاني 2007 00:55

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
Chanson d'Ibrahim Tatlise que l'on peut écouter ici