Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Franska - Yıllardır bir özlemdi Yanıp durdu baÄŸrımda Tam...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaFranska

Titel
Yıllardır bir özlemdi Yanıp durdu bağrımda Tam...
Text
Tillagd av ozgur35
Källspråk: Turkiska

Yıllardır bir özlemdi
Yanıp durdu bağrımda
Tam ümidi kesmişken
Onu gördüm karşımda

Mavi mavi mas mavi
Gözleri boncuk mavi
Bir gördüm aşık oldum
Åžu gelen kimin yari

Hayat denen bu yoldan
Yürürken adım adım
MutluluÄŸu ararken
Birden ona rastladım

Titel
Depuis des années c’était un rêve...
Översättning
Franska

Översatt av turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Franska

Depuis des années c’était un rêve
L’incendie continuait de brûler en moi
Lorsque tous mes espoirs m’eurent quitté
Je l’ai vue en face de moi

Bleu bleu bleu profond
Ses yeux sont des perles bleues
Quand je les ai vus je suis tombé amoureux
De cette chérie celle qui venait

Sur cette route qu’on appelle la vie
Alors que je marchais pas à pas
Recherchant le bonheur
Soudain je l’ai rencontré
Anmärkningar avseende översättningen
une chanson d'Ibrahim Tatlises
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 22 November 2007 11:20





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

22 November 2007 00:55

turkishmiss
Antal inlägg: 2132
Chanson d'Ibrahim Tatlise que l'on peut écouter ici