Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Franceză - Yıllardır bir özlemdi Yanıp durdu baÄŸrımda Tam...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăFranceză

Titlu
Yıllardır bir özlemdi Yanıp durdu bağrımda Tam...
Text
Înscris de ozgur35
Limba sursă: Turcă

Yıllardır bir özlemdi
Yanıp durdu bağrımda
Tam ümidi kesmişken
Onu gördüm karşımda

Mavi mavi mas mavi
Gözleri boncuk mavi
Bir gördüm aşık oldum
Åžu gelen kimin yari

Hayat denen bu yoldan
Yürürken adım adım
MutluluÄŸu ararken
Birden ona rastladım

Titlu
Depuis des années c’était un rêve...
Traducerea
Franceză

Tradus de turkishmiss
Limba ţintă: Franceză

Depuis des années c’était un rêve
L’incendie continuait de brûler en moi
Lorsque tous mes espoirs m’eurent quitté
Je l’ai vue en face de moi

Bleu bleu bleu profond
Ses yeux sont des perles bleues
Quand je les ai vus je suis tombé amoureux
De cette chérie celle qui venait

Sur cette route qu’on appelle la vie
Alors que je marchais pas à pas
Recherchant le bonheur
Soudain je l’ai rencontré
Observaţii despre traducere
une chanson d'Ibrahim Tatlises
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 22 Noiembrie 2007 11:20





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

22 Noiembrie 2007 00:55

turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
Chanson d'Ibrahim Tatlise que l'on peut écouter ici