Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Francuski - Yıllardır bir özlemdi Yanıp durdu bağrımda Tam...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiFrancuski

Natpis
Yıllardır bir özlemdi Yanıp durdu bağrımda Tam...
Tekst
Podnet od ozgur35
Izvorni jezik: Turski

Yıllardır bir özlemdi
Yanıp durdu bağrımda
Tam ümidi kesmişken
Onu gördüm karşımda

Mavi mavi mas mavi
Gözleri boncuk mavi
Bir gördüm aşık oldum
Åžu gelen kimin yari

Hayat denen bu yoldan
Yürürken adım adım
MutluluÄŸu ararken
Birden ona rastladım

Natpis
Depuis des années c’était un rêve...
Prevod
Francuski

Preveo turkishmiss
Željeni jezik: Francuski

Depuis des années c’était un rêve
L’incendie continuait de brûler en moi
Lorsque tous mes espoirs m’eurent quitté
Je l’ai vue en face de moi

Bleu bleu bleu profond
Ses yeux sont des perles bleues
Quand je les ai vus je suis tombé amoureux
De cette chérie celle qui venait

Sur cette route qu’on appelle la vie
Alors que je marchais pas à pas
Recherchant le bonheur
Soudain je l’ai rencontré
Napomene o prevodu
une chanson d'Ibrahim Tatlises
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 22 Novembar 2007 11:20





Poslednja poruka

Autor
Poruka

22 Novembar 2007 00:55

turkishmiss
Broj poruka: 2132
Chanson d'Ibrahim Tatlise que l'on peut écouter ici