Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Frans - Yıllardır bir özlemdi Yanıp durdu bağrımda Tam...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksFrans

Titel
Yıllardır bir özlemdi Yanıp durdu bağrımda Tam...
Tekst
Opgestuurd door ozgur35
Uitgangs-taal: Turks

Yıllardır bir özlemdi
Yanıp durdu bağrımda
Tam ümidi kesmişken
Onu gördüm karşımda

Mavi mavi mas mavi
Gözleri boncuk mavi
Bir gördüm aşık oldum
Åžu gelen kimin yari

Hayat denen bu yoldan
Yürürken adım adım
MutluluÄŸu ararken
Birden ona rastladım

Titel
Depuis des années c’était un rêve...
Vertaling
Frans

Vertaald door turkishmiss
Doel-taal: Frans

Depuis des années c’était un rêve
L’incendie continuait de brûler en moi
Lorsque tous mes espoirs m’eurent quitté
Je l’ai vue en face de moi

Bleu bleu bleu profond
Ses yeux sont des perles bleues
Quand je les ai vus je suis tombé amoureux
De cette chérie celle qui venait

Sur cette route qu’on appelle la vie
Alors que je marchais pas à pas
Recherchant le bonheur
Soudain je l’ai rencontré
Details voor de vertaling
une chanson d'Ibrahim Tatlises
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 22 november 2007 11:20





Laatste bericht

Auteur
Bericht

22 november 2007 00:55

turkishmiss
Aantal berichten: 2132
Chanson d'Ibrahim Tatlise que l'on peut écouter ici