Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-צרפתית - Yıllardır bir özlemdi Yanıp durdu baÄŸrımda Tam...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתצרפתית

שם
Yıllardır bir özlemdi Yanıp durdu bağrımda Tam...
טקסט
נשלח על ידי ozgur35
שפת המקור: טורקית

Yıllardır bir özlemdi
Yanıp durdu bağrımda
Tam ümidi kesmişken
Onu gördüm karşımda

Mavi mavi mas mavi
Gözleri boncuk mavi
Bir gördüm aşık oldum
Åžu gelen kimin yari

Hayat denen bu yoldan
Yürürken adım adım
MutluluÄŸu ararken
Birden ona rastladım

שם
Depuis des années c’était un rêve...
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי turkishmiss
שפת המטרה: צרפתית

Depuis des années c’était un rêve
L’incendie continuait de brûler en moi
Lorsque tous mes espoirs m’eurent quitté
Je l’ai vue en face de moi

Bleu bleu bleu profond
Ses yeux sont des perles bleues
Quand je les ai vus je suis tombé amoureux
De cette chérie celle qui venait

Sur cette route qu’on appelle la vie
Alors que je marchais pas à pas
Recherchant le bonheur
Soudain je l’ai rencontré
הערות לגבי התרגום
une chanson d'Ibrahim Tatlises
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 22 נובמבר 2007 11:20





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

22 נובמבר 2007 00:55

turkishmiss
מספר הודעות: 2132
Chanson d'Ibrahim Tatlise que l'on peut écouter ici