Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Italienska - Ela é daquelas que você gosta na primeira

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaItalienska

Kategori Chat

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Ela é daquelas que você gosta na primeira
Text
Tillagd av Scarabicchio
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Ela é daquelas que você gosta na primeira, se apaixona na segunda e perde a linha na terceira... eu vou fazer de um jeito que ela não vai esquecer.
Anmärkningar avseende översättningen
<edit by="goncin" date="2007-01-04">
Corrected plenty of lousy misspellings.
</edit>

Titel
Lei è una di quelle che ti piacciono nella prima volta
Översättning
Italienska

Översatt av goncin
Språket som det ska översättas till: Italienska

Lei è una di quelle che ti piacciono la prima volta, ti fanno appassionare la seconda e ti fanno impazzire la terza... Lo farò in una maniera che lei non dimenticherà mai.
Anmärkningar avseende översättningen
Original text is plenty of idioms. Please edit my Italian mistakes before ever rejecting, because this waited for some days and no native Italian was able to translate this.
Senast granskad eller redigerad av Xini - 10 Januari 2008 17:43





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

10 Januari 2008 17:36

Xini
Antal inlägg: 1655
what do you mean with "ne" farò?

10 Januari 2008 17:42

goncin
Antal inlägg: 3706
"I will do that". I thought one out of the three magic Italian little words - "ne", "ce", "ci" - fitted there...

10 Januari 2008 17:43

Xini
Antal inlägg: 1655
"Lo"