Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Итальянский - Ela é daquelas que você gosta na primeira

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Итальянский

Категория Чат

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Ela é daquelas que você gosta na primeira
Tекст
Добавлено Scarabicchio
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Ela é daquelas que você gosta na primeira, se apaixona na segunda e perde a linha na terceira... eu vou fazer de um jeito que ela não vai esquecer.
Комментарии для переводчика
<edit by="goncin" date="2007-01-04">
Corrected plenty of lousy misspellings.
</edit>

Статус
Lei è una di quelle che ti piacciono nella prima volta
Перевод
Итальянский

Перевод сделан goncin
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Lei è una di quelle che ti piacciono la prima volta, ti fanno appassionare la seconda e ti fanno impazzire la terza... Lo farò in una maniera che lei non dimenticherà mai.
Комментарии для переводчика
Original text is plenty of idioms. Please edit my Italian mistakes before ever rejecting, because this waited for some days and no native Italian was able to translate this.
Последнее изменение было внесено пользователем Xini - 10 Январь 2008 17:43





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

10 Январь 2008 17:36

Xini
Кол-во сообщений: 1655
what do you mean with "ne" farò?

10 Январь 2008 17:42

goncin
Кол-во сообщений: 3706
"I will do that". I thought one out of the three magic Italian little words - "ne", "ce", "ci" - fitted there...

10 Январь 2008 17:43

Xini
Кол-во сообщений: 1655
"Lo"