Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ιταλικά - Ela é daquelas que você gosta na primeira

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΙταλικά

Κατηγορία Chat

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Ela é daquelas que você gosta na primeira
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Scarabicchio
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Ela é daquelas que você gosta na primeira, se apaixona na segunda e perde a linha na terceira... eu vou fazer de um jeito que ela não vai esquecer.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<edit by="goncin" date="2007-01-04">
Corrected plenty of lousy misspellings.
</edit>

τίτλος
Lei è una di quelle che ti piacciono nella prima volta
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από goncin
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Lei è una di quelle che ti piacciono la prima volta, ti fanno appassionare la seconda e ti fanno impazzire la terza... Lo farò in una maniera che lei non dimenticherà mai.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Original text is plenty of idioms. Please edit my Italian mistakes before ever rejecting, because this waited for some days and no native Italian was able to translate this.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Xini - 10 Ιανουάριος 2008 17:43





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

10 Ιανουάριος 2008 17:36

Xini
Αριθμός μηνυμάτων: 1655
what do you mean with "ne" farò?

10 Ιανουάριος 2008 17:42

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
"I will do that". I thought one out of the three magic Italian little words - "ne", "ce", "ci" - fitted there...

10 Ιανουάριος 2008 17:43

Xini
Αριθμός μηνυμάτων: 1655
"Lo"